5 ikonikus ír kocsmadal, amit mindenki ismer

2025.10.30

Az ír kocsmadalok világa tele van élettel, történetekkel, jókedvvel, és nem utolsósorban olyan dallamokkal, amikre egyszerűen nem lehet nem rámozdulni. Ezek a dalok évszázadok óta hangzanak el pultok mellett, tábortüzeknél és koncerteken. Ha csak egy rövid ízelítőt szeretnél abból, miért szerethető az ír zene világa, ez az 5 klasszikus tökéletes kiindulópont.

1. Whiskey in the Jar

A legismertebb ír kocsmadal, világhírűvé vált feldolgozásokkal

A "Whiskey in the Jar" talán a legismertebb ír kocsmadal, amelyet a világ minden táján ismernek és énekelnek. A dublini puboktól egészen az amerikai rockszínpadokig. A dal eredete a 17–18. századi Írországba nyúlik vissza, ahol balladaként terjedt szájhagyomány útján. Története egy útonállóról szól, aki kirabol egy katonát (sok változatban a "Captain Farrell" nevű tisztet), majd szerelme – Molly vagy Jenny – elárulja, és a kincs, a becsület, valamint a szabadság is odavész. A ír népzene e klasszikusa egyszerre hősi és tragikus, miközben könnyedén együtt énekelhető, ami a tradicionális ír zene egyik legnagyobb varázsa.

A dal különlegessége, hogy rengeteg változata létezik: "Kilgary Mountain", "Cork and Kerry Mountains", sőt néhányban a helyszínek és szereplők neve is eltér. Ez a szóbeli hagyományra épülő sokszínűség az ír folk zene egyik legszebb sajátossága. A "Whiskey in the Jar" a The Dubliners előadásában vált először nemzetközi hírűvé az 1960-as években, majd a The Irish Rovers, The Pogues, és különösen a Thin Lizzy tette halhatatlanná a hetvenes években. Az utóbbiak verziója a népdal és a rockzene találkozásának ikonikus pillanata lett.

A dalt később a Metallica is feldolgozta, világszerte új közönséget hozva a ír népzene egyik legősibb darabjának. Az ő kemény, mégis dallamos verziójuk bebizonyította, hogy a ír folk zene nemcsak a kocsmákban, hanem a rockszínpadokon is otthon van. A "Whiskey in the Jar" ma is a ír kocsmazene legnagyobb himnusza: egyszerre ballada, szerelmi dráma és sörhabos életérzés, amit mindenki a saját tempójában, de mindig együtt énekel.

The Dubliners
The Dubliners

2. Wild Rover

A javulás útját járó vándor dala ironikus fordulattal

"Wild Rover, no never no more" – ha hallottad már, biztosan beugrik a dallam is. Ez az egyik legismertebb és legénekeltebb ír kocsmadal, amelyet szinte minden ír népzene-rajongó és pub közönség kívülről fúj. A dal egy olyan férfiról szól, aki megfogadja, hogy felhagy a kicsapongó életmóddal és a kocsmázással… de persze ezt senki – talán még ő maga sem – gondolja teljesen komolyan. A "javulás" ígérete inkább jókedvű önirónia, mint valódi elhatározás: a "Wild Rover" a kocsmai élet és az ír humor örök szimbóluma lett.

A dal gyökerei egészen a 17–18. századi Angliáig nyúlnak vissza, ahol moralizáló népdal formájában terjedt. Később az ír vándorzenészek vették át és alakították a saját képükre: a prédikáló hangnem helyett vidám, közösségi énekké vált, amelyben a jókedv és a megbánás kéz a kézben jár. A tradicionális ír zene egyik legszebb példája arra, hogyan tud egy dal több évszázadon át megújulni, a folk zene élő hagyományként mindig új értelmet kapni a kocsmákban és koncerttermekben.

Ma a "Wild Rover" a klasszikus ír kocsmazene elengedhetetlen darabja, amit a The Clancy Brothers & Tommy Makem, The Dubliners, The Pogues és számtalan más zenekar feldolgozott. Az egyszerű, refrénre épülő szerkezete miatt tökéletes közös énekléshez. Nem véletlen, hogy minden ír pubban felcsendül, amikor a hangulat a tetőfokára hág.


The Clancy Brothers & Tommy Makem
The Clancy Brothers & Tommy Makem

3. The Irish Rover

A legendás hajó és legénysége a humor és a büszkeség tengerén

A "The Irish Rover" az egyik legnépszerűbb és legvidámabb ír kocsmadal, amely a tradicionális ír zene elengedhetetlen darabja. A történet egy hatalmas, mesés hajóról szól, amely "from the ports of sweet Cobh to New York" indul útnak, fedélzetén egy csapat bohém, kissé őrült ír matrózzal. A dal végigkíséri a hajó sorsát, amely a hetedik évben elsüllyed, de mindvégig megőrzi játékos, ironikus hangulatát. A ír népzene kedvelt témája, a túlzásba vitt büszkeség és az önirónia itt tökéletesen találkozik: a "The Irish Rover" egyszerre szól az ír leleményről és a túlzások iránti szeretetről.

A dal eredete a 19. század közepére nyúlik vissza, amikor a tengerészek és kivándorlók dalai között szájhagyomány útján terjedt. A legkorábbi ismert kiadása az 1800-as évek végéről származik, de a 20. század közepén vált igazán világhírűvé. Elsősorban a The Clancy Brothers & Tommy Makem feldolgozásának köszönhetően. Később a The Dubliners is műsorára tűzte, majd 1987-ben a The Pogues és The Dubliners közös verziója igazi himnusszá tette: ez a feldolgozás ma is az ír folk-zene egyik legikonikusabb pillanata.

A "The Irish Rover" azóta minden ír kocsmazene-repertoár alapdarabja, amit zenekarok és közönségek egyaránt örömmel énekelnek, legyen szó dublini pubról, vidéki fesztiválról vagy tengerparti kocsmáról. A lendületes ritmus, a humoros történet és az együtt énekelhető refrén mind hozzájárul ahhoz, hogy ez a dal több mint száz év múltán is élő része maradjon az ír folk zene hagyományának.


The Pogues
The Pogues

4. Raggle Taggle Gypsies

A szabadság hangja egy ősi ír balladában

A "Raggle Taggle Gypsies" az egyik legősibb és legmeghatóbb ír népdal, amelyben a szabadságvágy és az önazonosság keresése kap főszerepet. A történet egy előkelő hölgy döntését meséli el, aki elhagyja férjét és fényűző kastélyát, hogy a vándorló cigányok szabad, természetközeli életéhez csatlakozzon. A dal a tradicionális ír zene egyik legszebb példája arra, hogyan találkozik a romantika és a lázadás: a szerelem, a függetlenség és az ismeretlen iránti vágy örök témái szólnak benne.

A ballada eredete egészen a 17. századig vezethető vissza, amikor "The Gypsy Laddie" címen terjedt Skóciában és Írországban. Később számos változata született, például "The Gypsy Davy" vagy "Black Jack Davy", mindegyik kicsit másként mesélve el ugyanazt a történetet: egy nő, aki a társadalmi konvenciók helyett a szívét követi. A dal évszázadokon át fennmaradt, és olyan híres előadók vitték tovább, mint a The Chieftains, The Waterboys, The Dubliners, vagy Planxty. Mindannyian új életet adtak a balladának a ír folk zene világában.

A "Raggle Taggle Gypsies" ma is a ír kocsmadalok közé tartozik, de mélyebb, elgondolkodtató üzenetet hordoz: a szabadság ára mindig a biztonság feladása. Mégis, ez a dal arra emlékeztet, hogy a valódi boldogság gyakran ott kezdődik, ahol a társadalmi elvárások véget érnek.


5. Spanish Lady

Egy dublini szépség nyomában

A "Spanish Lady" az egyik legismertebb és legvidámabb ír kocsmadal, amely Dublin hangulatát és utcáinak életét idézi meg. A dal egy rejtélyes, gyönyörű nőről szól, akit a narrátor a városban sétálva pillant meg, és akinek bája annyira megbabonázza, hogy szinte elfelejti a világot maga körül. A ír népzene ezen darabja a dublini folklór egyik kedves városi legendája, amely a flört, a kíváncsiság és a fiatalság könnyedségét ötvözi a tradicionális ír zene játékos hangzásvilágával.

A dal gyökerei a 18–19. századi Dublinba nyúlnak vissza, ahol számos változatban énekelték a piaci kofák, matrózok és utcazenészek. Az évek során különböző verziók terjedtek el, néhol humoros, máshol romantikus, olykor kicsit pajzán szöveggel. A legismertebb feldolgozásokat a The Dubliners, a The Irish Rovers és a The High Kings készítették, mindegyik hozzátéve saját hangulatát a dalhoz. A "Spanish Lady" jól példázza, hogyan kapcsolódik össze az ír folk zene a városi élet történeteivel, és miként válik a mindennapi megfigyelésből közösségi élmény.

The High Kings
The High Kings

Miért él még mindig az ír kocsmadal hagyománya?

Mert ezek a dalok nemcsak zenék, hanem történetek, érzelmek és közös élmények. A refrének, amelyeket együtt énekelhetünk, a dallamok, amelyek mozgásra ösztönöznek, és a balladák, amelyek mesélnek, mind összekötnek bennünket. A kelta kultúrában a zene nem csupán szórakozás, hanem közösségi élmény, identitás és örökség.